公司简介 | 服务优势 | 质量控制 | 价格体系 | 常见问题 | 合作伙伴 | 文件下载 | 联系客服
Directory: 行业动态 [11 writing(s)]
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

从电影翻译谈起:把握语境
作者:顾萍   翻译,这不是翻译家的是事吗?至少是行家的职责呀!你可能会这样说。其实,翻译事业,人人有责。而且,我们大多数中国人学外语的方法和途径就是翻译,使用外语的方法也是翻译。因此,我们要更多地从翻译入手学外语,学外语的过程中也要更多地做翻译,不论是处于初级水平,还是处于中级或高级水平。  本文只摘取13例外国电影的汉译,一是希望大家对翻译更感兴趣,二是希望大家从中得到翻译方法的启迪,以直接或间接地服务于大家考试(考研和口译资格证考试)中的翻译。   翻译贵在理解。只有理解了原文,才能使译
By lqfy.com at 2008-1-24 with 0 review(s).

专利词汇检索网站大全
利用各国专利局网站进行检索 泛泛的检索可能缺乏针对性,因此,从USPTO、JPO、EPO等网站上查出某一内容对应的国际专利分类号(IPC),再由中文的专利检索网(如SIPO或CNPAT)上查看该分类号对应的内容,也能帮助我们了解一些相关的技术。现举例说明,如何利用USPTO和CNPAT进行查询: -进入 http://www.uspto.gov/patft/index.htm ; -点击
By lqfy.com at 2008-1-21 with 0 review(s).

专利文献的特点及利用
作者: 李绩 【内容提要】本文就专利文献的特点及作用作了介绍和分析,并就企业和科研工作者如何有效利用专利文献进行了论述。 在知识经济迅猛发展的今天,信息资源已成为非常重要的财富源泉,信息资源的的认识和利用已经成为人们关注的重要问题。专利文献是科技文献中集技术信息、经济信息和法律信息于一体的文献。依据专利法⑴的规定,专利技术内容必须以专利文献的形式进行公开。因此作为记载科技发明内容的载体,专利文献具有报道量大、内容详尽具体的特点。据欧洲专利局统计⑵ , 世界上 95% 的发明都能够在专利文献中找
By lqfy.com at 2008-1-21 with 0 review(s).

看电影学英语也要注意方法
  时下非常流行的一种学习方法是看电影学英语。通过电影能够掌握常用的口语句型,更重要的是学生可以通过电影情节非常容易的理解这种句型的适用语境,以至于有的人认为看好几部电影就能够学好英语口语了。然而,大部分学员在通过电影学习英语过程中有很大的随意性和盲目性,更多的时候是在看电影而不是在学习。作为北文英语学校英文电影赏析课的设计者和主要操作者,本人对此有一些看法,希望能够对广大学员有所帮助。   利用英文电影学习英语应该从硬件设施,电影选择,以及看片方法等多个方面加以注意。   首先,看英文电影最好
By lqfy.com at 2008-1-20 with 0 review(s).

国外年轻人常用的英语口头禅
1. It"s cool:cool 是青少年(teen-agers) 常用的字,(有时也用 debonaire)     其真正意思是指可以接受的好事;或是情况可以控制;或是保持冷静、文雅、礼貌、外表不错,能够合乎年轻人的标准。(可指人或事物)也就是 something good or acceptable;situation is under control;being calm, gentle, courteous or good-looking;meet teen
By lqfy.com at 2008-1-20 with 0 review(s).

三十六计(Thirty-Six Stratagems)
三十六计(Thirty-Six Stratagems) 1.瞒天过海crossing the sea under camouflage 2.围魏救赵relieving the state of Zhao by besieging the state of Wei 3.借刀杀人killing someone with a borrowed knife 4.以逸待劳waiting at one’s ease for the exhausted enemy 5.趁火 6.声东击西makin
By lqfy.com at 2008-1-20 with 0 review(s).

商品买卖中的英语表达
  15% off with this flyer 凭此宣传品优惠15%   50% off on selected lines 部分商品降半价   Accessories & spares delivered to your door 配件送货上门。   All the range of … available. 各种……有货   As many repairs as you need, free of charge 随时免费维修   Ask
By lqfy.com at 2008-1-20 with 0 review(s).

最易犯错的30句中国式英语
  1. I very like it    I like it very much.      2. 这个价格对我挺合适的。   The price is very suitable for me.    The price is right.      Note:suitable(合适的、相配的)最常见的用法是以否定的形式出现在告示或通知上,如:下列节目儿童不宜。The following programme is not suitable for children在这组句子中用后面的说法
By lqfy.com at 2008-1-20 with 0 review(s).

翻译产业化与金融翻译服务
翻译产业化是当前翻译行业的基本要求和发展方向,金融翻译作为翻译国际化的产物之一,有其特殊性。本文针对目前翻译行业存在的一些问题,首先提出产业化的必要性,然后着重分析了金融翻译服务的若干特征,以及产业化在金融翻译服务中的重要性和运用构想。
By lqfy.com at 2008-1-2 with 0 review(s).

北京市餐饮业菜单/菜名英文翻译
菜单/菜名英文翻译
By lqfy.com at 2008-12-29 with 0 review(s).

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12