关于在线翻译是不是收费后就能得到更加精确的后果呢?我们认为不是这样的,通过上面我们的介绍,可以看出,解决在线翻译的根本不是单纯的添加多少本词典,而是技术和人类智慧的结晶!
但通过问卷调查我们也发现,支持在线翻译收费的用户占20.7%,如果翻译结果能有改善,就支持收费的占28.5%,自愿交费的用户占32.%。这个结果表明了用户对于在线翻译结果准确的期待。
 |
| 图14 用户对在线翻译未来的态度 |
就在有道搜索正式发布的时候,丁磊曾表示,机器翻译引擎技术,5年之后将会有大的突破,届时中国用户可无障碍的地浏览外国网站。基于搜索技术的,更智能的、更个性化,更符合中国用户需求的网络服务将得到很大的发展。尽管机器翻译是一个非常具有挑战和前景的技术,但技术的实现却同时也是相当困难的。
李开复在一次接受专访中也表示:机器翻译是非常困难的问题,目前Google翻译的水平只相当于高中生的水平,但是翻译程度是最好的。目前机器翻译与专业人士的翻译有一些大的距离。真正的精准的翻译还是靠人,而且未来十年之内都是这样,提升机器翻译的水平目前还很困难。